quinta-feira, 28 de maio de 2020

1 Carta de João 4

                                                    1 JOÃO 4


Aparece repetidamente nesta passagem uma expressão grega que não é fácil de traduzir. Trata-se da frase traduzida conseqüentemente de Deus. 
Versículo 1: Provai os espíritos se procedem de Deus. 
Versículo 2: Todo espírito que confessa que Jesus Cristo veio em carne é de Deus. 
Versículo 3: Todo espírito que não confessa que Jesus Cristo veio em carne não é de Deus.
Versículo 4: Filhinhos, sois de Deus. 
Versículo 6: Nós somos de Deus... aquele que não é de Deus não nos ouve. 
Versículo 7: O amor procede de Deus. 
Algumas interpretações :

1.Moffat, nos versículos 1, 2 e 3, traduz vêm de Deus (o mesmo BJ. no versículo 1); e nos versículos 4, 6 e 7 pertencem a Deus.

2. Weymouth, nos versículos 1, 2 e 3, traduz é de Deus. No versículo 4 traduz: Vós sois filhos de Deus. No versículo 6 traduz: Nós somos filhos de Deus. . . Aquele que não é filho de Deus não nos ouve. No versículo 7: O amor tem sua origem em Deus.

3.  Kingsley Williams traduz de parte de Deus; no versículo 7 tem de Deus,em todos os casos, exceto no versículo 7.

É fácil ver onde reside a dificuldade; mas é de vital importância encontrar um significado preciso para esta frase. 

Quase com certeza significa que a pessoa, o espírito ou a qualidade tem sua origem e procedência em Deus. 

Vem de Deus no sentido que se origina nEle, e provém dEle. 

Por isso, João, por exemplo, pede aos crentes que provem se realmente os espíritos têm sua origem e procedência em Deus.
 O amor — diz João — tem sua fonte e origem em Deus. Esta é a tradução que preferimos, e esta é a experiência de como chegamos a ela. 

4:1-7 Provar se o espirito provém "de Deus "
4:2-3 Heresia por antonomásia
4:4-6 O que separa o mundo de Deus
4:7-21 O amor humano e o amor divino 

                                               QUESTIONÁRIO

1. Qual a melhor tradução para a expressão " de Deus

2. Antonomásia :  Para João, a fé cristã poderia resumir-se numa grande verdade: "O Verbo se fez carne e habitou entre nós" (João 1:14). Qualquer espírito que nega a realidade da encarnação não é de Deus. 

Na opinião de João, negar essa verdade é negar três coisas a respeito de Jesus.

 (a) É negar que é o centro da história
 (b) É negar que é o cumprimento das promessas de Deus.
 (c) É negar sua soberania. 

Na opinião de João um espírito deve confessar que Jesus veio na carne.

 . Negar a total realidade da encarnação, negar a genuína humanidade de Jesus Cristo, era atacar as próprias raízes da fé cristã.

a) É negar que Jesus possa ser nossa norma e exemplo.
b) É negar que Jesus seja o Sumo sacerdote que nos facilita o acesso a Deus.
c) É negar que Jesus possa ser em algum sentido o Salvador.
d) É negar a possibilidade da salvação do corpo.( Totalidade do homem)
e) É negar que possa haver alguma vez um genuíno encontro entre o humano e o divino, entre Deus e o homem.

3. O que separava o homem de Deus e Jesus venceu:

a) Versos 4-5 ?

4. Qual a diferença entre o amor humano e o amor divino?

Verso 7 ?

Verso 8 ? 

Verso 9 ?

Verso 12 ?

Versos 17-18 ?

Verso 19 ?

Versos 20-21 ?



Nenhum comentário:

Postar um comentário